Keine exakte Übersetzung gefunden für تَحْتَ السَّمْع

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch تَحْتَ السَّمْع

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es una frecuencia de sonido por debajo del umbral del oído humano normal.
    تردد صوتي تحت عتبة السمع البشري
  • i. Se deberían investigar a puerta cerrada (y no de manera visible ante todo el mundo) (Sí/No)
    '1` أن يتم التحقق منه بطريقة سرية (وليس تحت سمع وبصر العالم أجمع) (نعم/لا)؟
  • El orador dice que los derechos humanos son violados sistemáticamente y de manera ostensible en toda la comunidad internacional y cita el ejemplo del genocidio del pueblo palestino y de las decenas de niños y mujeres asesinados cada día por el ejército israelí.
    وأشار إلى الانتهاكات اليومية لحقوق الإنسان التي تجري يومياً تحت سمع وبصر المجتمع الدولي.
  • Yee recluta a gente para ellos en Hong Kong.
    .وانج جينجوي) يجمع قواته الآن) هونج كونج" تحت" .(سمع وبصر (يي
  • Sabía que si me quedaba en Bielorrusia, jamás habría sido posible salirme de la reputación de Ovechkin.
    ...(علمتُ أنني إن بقيتُ في (بيلاروسيا لن أستطع الخروج من تحت (بساط سمعة (أوفيتشكن
  • La Conferencia condenó enérgicamente las constantes amenazas contra los santos lugares del Islam y del Cristianismo, particularmente las amenazas de asaltar y dañar la sagrada mezquita de Al-Aqsa; y responsabilizó totalmente a Israel, en su calidad de “Potencia ocupante”, de las consecuencias de esas agresiones, sobre todo porque tenían lugar al amparo y bajo la protección de las fuerzas de ocupación israelíes. La Conferencia condenó el terrorismo de bandas de colonos contra civiles y pacifistas palestinos.
    أدان المؤتمر بشدة التهديدات المستمرة ضد المقدسات الإسلامية والمسيحية خاصة التهديدات باقتحام المسجد الأقصى المبارك وإلحاق الأذى به، وحمّل إسرائيل ”القوة المحتلة“ المسؤولية الكاملة لما ينجم عن هذه الاعتداءات خاصة وأنها تجري تحت سمع وبصر وحماية قوات الاحتلال الإسرائيلي، كما أدان الإرهاب الذي تمارسه عصابات المستعمرين ضد المدنيين الفلسطينيين ونشطاء السلام.
  • Condena enérgicamente las constantes amenazas contra lugares santos islámicos y cristianos, particularmente las amenazas de irrumpir en la sagrada mezquita de Al Aqsa y causar daños en ella, responsabiliza totalmente a Israel, la Potencia ocupante, de las consecuencias de esas agresiones, sobre todo porque se realizan al amparo y bajo la protección de las fuerzas de ocupación israelíes, y condena las actividades terroristas realizadas por bandas de colonos contra civiles y pacifistas palestinos;
    يدين بشدة التهديدات المستمرة ضد المقدسات الإسلامية والمسيحية خاصة التهديدات باقتحام المسجد الأقصى المبارك وإلحاق الأذى به، ويحمل إسرائيل ”القوة المحتلة“ المسؤولية الكاملة لما ينجم عن هذه الاعتداءات خاصة وأنها تجري تحت سمع وبصر وحماية قوات الاحتلال الإسرائيلي، كما يدين الإرهاب الذي تمارسه عصابات المستعمرين ضد المدنيين الفلسطينيين ونشطاء السلام.